微信掃描二維碼,即可將本頁(yè)分享到“朋友圈”中。
2017-06-14 來源:能源局 瀏覽數(shù):602
金磚國(guó)家能源部長(zhǎng)于2017年6月7日在北京會(huì)晤,同意金磚國(guó)家基于以下共識(shí)開展能源合作:
The Declaration of 2nd BRICS Energy Ministerial Meeting
7th June 2017, Beijing
The BRICS Energy Ministers met in Beijing on 7th June 2017 and agreed that BRICS energy cooperation should be based on the following common understanding:
1. BRICS acknowledge that energy is one of the foundations of economic development and an essential component of social development.
2. As a group, with abundant and diverse natural resources and technological expertise, we represent an important share of the world's energy suppliers and consumers, and we foster technology innovation towards global energy transition.
3. While bearing in mind that fossil fuel remains one of the major sources of energy, we reiterate our belief that renewable and clean energy, research and development of new technologies and energy efficiency can constitute an important driver to promote sustainable development, create new economic growth, reduce energy costs and increase the efficiency in the use of natural resources. Considering the dynamic link between renewable and clean energy and sustainable development, we reaffirm the importance of continuing international efforts aimed at promoting the deployment of renewable and clean energy and energy efficiency technologies, taking into account national policies, priorities and resources. We stand for strengthening international cooperation to promote renewable and clean energy and to universalize energy access, which is of great importance to improving the standard of living of our peoples.
4. BRICS countries could also benefit from deeper engagement in joint discussions concerning recent trends in policies and regulations as applied to the power sector, touching on topics such as the integration of renewable energies and distributed generation.
5. BRICS should further strengthen cooperation in energy security by jointly carrying out studies in, among others, strategic stock reserves, renewable energy, energy efficiency, technology research and development and project financing. Furthermore, BRICS countries should, according to each country's capacities and priorities, share their experiences and expertise in energy security and explore cooperation models that bring mutual benefits.
6. BRICS should actively encourage cooperation in renewable and clean energy development, and jointly push forward energy transition and access, in areas such as solar, wind, bioenergy (including first and second generation biofuels) and hydropower. BRICS should seek to deepen their cooperation in areas such as information sharing, technology research and development, financial support and pilot programs to continue to reduce the development cost of clean energy. BRICS should also develop and support talent training programs, encourage the participation of youth and women in clean energy cooperation.
7. We recognize a wider use of natural gas as an economically efficient fuel, which can play a key role in the efficient realization of the energy transition and energy access.
8. BRICS will explore the feasibility of establishing a BRICS Energy Research Cooperation Platform, on the basis of which member countries can carry out joint studies on the energy cooperation potential and fully take advantage of each country’s strength in resources, markets, funds, technologies and capacities, with a view to promote capacity cooperation, realize sustainable development, eliminate poverty and narrow the development gap.
9. We highlight that encouraging investment in priority areas such as energy is a strategic goal for the sustainable growth of our economies. In this regard, the BRICS countries agree to collaborate for the promotion of investment opportunities and note with appreciation the role of the New Development Bank (NDB) in fostering projects, particularly in the areas of renewable energy and energy efficiency. We note with appreciation the approval of the first set of loans by the New Development Bank (NDB), and express satisfaction with NDB's issuance of the first set of green bonds in RMB.
10. We will continue to build on the success of the first BRICS Energy Ministerial meeting held on 20th November 2015 in Moscow, which laid the framework for energy cooperation among BRICS countries.
【延伸閱讀】
中核匯能張焰與吉爾吉斯斯坦能源部長(zhǎng)伊布拉耶夫會(huì)談
波蘭能源部長(zhǎng)表示核電將優(yōu)先于海上風(fēng)電
21世紀(jì)電力伙伴關(guān)系”及“太陽(yáng)能風(fēng)能多邊工作組”邊會(huì)在京召開
張高麗會(huì)見美國(guó)能源部長(zhǎng)佩里:希望雙方加強(qiáng)在可再生能源等領(lǐng)域務(wù)實(shí)合作
舒印彪董事長(zhǎng)在清潔能源部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議上都忙了些啥?
“碎片化是能源系統(tǒng)從封閉走向開放、構(gòu)筑生態(tài)的機(jī)遇”,張雷在全球清潔能源部長(zhǎng)峰會(huì)發(fā)
清潔能源部長(zhǎng)會(huì)議閉幕 3分鐘帶你速覽大會(huì)精華!
還在談?wù)摳呖迹窟@場(chǎng)清潔能源部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議同樣關(guān)乎我們的命運(yùn)!
第二屆金磚國(guó)家能源部長(zhǎng)會(huì)在京召開
第八屆清潔能源部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議的六大看點(diǎn)
李凡榮會(huì)見清潔能源部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議秘書處秘書長(zhǎng)
G20峰會(huì)對(duì)可再生能源發(fā)展的關(guān)注
風(fēng)電等可再生能源開發(fā)滯后 埃及能源部長(zhǎng)電改前期赴華拉投資
聚焦APEC能源:11屆APEC能源部長(zhǎng)會(huì)議主要成果
吳新雄會(huì)見南非能源部長(zhǎng) 深化核能領(lǐng)域合作
APEC能源部長(zhǎng)共話可持續(xù)發(fā)展
劉琦副局長(zhǎng)參加國(guó)際可再生能源署全體大會(huì)并會(huì)見阿聯(lián)酋能源部長(zhǎng)和德國(guó)環(huán)境部長(zhǎng)
版權(quán)與免責(zé)聲明:
凡注明稿件來源的內(nèi)容均為轉(zhuǎn)載稿或由企業(yè)用戶注冊(cè)發(fā)布,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息的目的,如轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)問題,請(qǐng)作者聯(lián)系我們,同時(shí)對(duì)于用戶評(píng)論等信息,本網(wǎng)并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性;
本文地址:http://www.jiechangshiye.com/news/show.php?itemid=47997&page=1
轉(zhuǎn)載本站原創(chuàng)文章請(qǐng)注明來源:東方風(fēng)力發(fā)電網(wǎng)
東方風(fēng)力發(fā)電網(wǎng)版權(quán)所有?2015-2024
本站QQ群:53235416 風(fēng)電大家談[1] 18110074 風(fēng)電大家談[2] 95072501 風(fēng)電交流群
東方風(fēng)力發(fā)電網(wǎng)
微信掃描關(guān)注